For my part I can see […] that I must always respond to a double movement, both aspects of which are necessary but nevertheless irreconcilable. One (to express myself in an extremely crude and simplistic fashion) is passion, the realization and the expression of totality, in a dialectical process; the other is essentially non-dialectical, does not concern itself at all with unity and does not tend towards power (towards the possible). This double movement necessitates a double language in response, and, as for any language, a double intensity: the first is a language of confrontation, of opposition, of negation, so as to reduce any opposition and so as to affirm the truth in the end, in its generality, as a silent measure (through which the demand of thought passes). But the other is a language which above all *speaks*, which speaks above all else and outside anything else; it is a language which comes first, is without agreement, without confrontation, and ready to welcome the unknown, the stranger (the poetic demand passes through this language). The first names the possible and wants the possible. The other responds to the impossible. Between these two movements, which are at the same time necessary and incompatible, there is a constant tension often very difficult to sustain and, in truth, it is unsustainable. But one cannot give up, through prejudice, on one or the other, nor on the unmeasurable search that necessity, and the necessity of uniting the incompatible, demands of men.
Pingback: Double Language « ANDREW GALLIX