LC: Well, you know, there’s depression and depression. What I mean by depression in my own case is that depression isn’t just the blues. It’s not just like I have a hangover in the weekend… the girl didn’t show up or something like that, it isn’t that. It’s not really depression, it’s a kind of mental violence which stops you from functioning properly from one moment to the next. You lose something somewhere and suddenly you’re gripped by a kind of angst of the heart and of the spirit…
— Leonard Cohen, French interview (trans. Nick Halliwell)
Someday, emerging at last from the violent insight,
let me sing out jubilation and praise to assenting angels.
Let not even one of the clearly struck hammers of my heart
fail to sound because of a slack, a doubtful,
or an ill-tempered string. Let my joyfully streaming face
make me more radiant; let my hidden weeping arise
and blossom. How dear you will be to me then, you nights
of anguish. Why didn’t I kneel more deeply to accept you,
inconsolable sisters, and, surrendering, lose myself
in your loosened hair. How we squander our hours of pain.
How we gaze beyond them into the bitter duration
to see if they have an end. Though they are really
seasons of us, our winter-
enduring foliage, ponds, meadows, our inborn landscape,
where birds and reed-dwelling creatures are at home.
— Rilke, Duino Elegies (trans. Stephen Mitchell)
This is the only poem
I can read
I am the only one
can write it
I didn’t kill myself
when things went wrong
I didn’t turn
to drugs or teaching
I tried to sleep
but when I couldn’t sleep
I learned to write
I learned to write
what might be read
on nights like this
by one like me
— Leonard Cohen
Most contemporary novels are not really ‘written’. They obtain what reality they have largely from an accurate rendering of the noises that human beings currently make in their daily simple needs of communication; and what part of a novel is not composed of these noises consists of a prose which is no more alive than that of a competent newspaper writer or government official. A prose that is altogether alive demands something of the reader that the ordinary novel-reader is not prepared to give.
— From T.S. Eliot’s preface to Djuna Barnes’ Nightwood, 1927
Certain producers of plain prose have conned the reading public into believing that only in prose plain, humdrum or flat can you articulate the mind of inarticulate ordinary Joe. Even to begin to do that you need to be more articulate than Joe, or you might as well tape-record him and leave it at that. This minimalist vogue depends on the premise that only an almost invisible style can be sincere, honest, moving, sensitive and so forth, whereas prose that draws attention to itself by being revved up, ample, intense, incandescent or flamboyant turns its back on something almost holy – the human bond with ordinariness. I doubt if much unmitigated ordinariness can exist. As Harold Nicolson, the critic and biographer, once observed, only one man in a thousand is boring, and he’s interesting because he’s a man in a thousand. Surely the passion for the plain, the homespun, the banal, is itself a form of betrayal, a refusal to look honestly at a complex universe, a get-poor-quick attitude that wraps up everything in simplistic formulas never to be inspected for veracity or substance. Got up as a cry from the heart, it is really an excuse for dull and mindless writing, larded over with the democratic myth that says this is how most folks are. Well, most folks are lazy, especially when confronted with a book, and some writers are lazy too, writing in the same anonymous style as everyone else.
— Paul West
You who’ve watched me all my life. My double, my enemy. You, standing on the other bank, watching. I imagined you tut-tutting at me, accusing me by your very presence. I called you a coward, but you followed me. You live on. You make me cryptic, turn me against myself.
Don’t think that I’m wooing.
Angel, and even if I were, you would not come. For my call
is always filled with departure; against such a powerful
current you cannot move. Like an outstretched arm
is my call. And its hand, held open and reaching up
to seize, remains in front of you, open
as if in defense and warning,
Ungraspable One, far above.
— Rilke (trans. Stephen Mitchell)
The bird is a creature that has a very special feeling of trust in the external world, as if she knew that she is one with its deepest mystery. That is why she sings in it as if she were singing within her own depths; that is why we so easily receive a birdcall into our own depths; we seem to be translating it without residue into our emotion; indeed, it can for a moment turn the whole world into inner space, because we feel that the bird does not distinguish between her heart and world’s.
— Rilke, letter (tr. S. Mitchell)