‘Come here, Marie. Come. Look at yourself in the mirror. You’re beautiful. You’re probably more beautiful now than before. But you’ve changed a lot too. I want you to see how you’ve changed. Now your eyes cast quick, calculating side glances. You used to look ahead, straightforwardly, openly, unmasked. Your mouth has taken on an expression of discontent and hunger. It used to be so soft. Your complexion is pale now. You use makeup. Your fine, broad forehead now has four wrinkles above each brow. No, you can’t see it in this light, but you can in broad daylight. Do you know what caused those wrinkles?’
‘No.’
‘Indifference, Marie. And this fine line that runs from ear to chin isn’t as obvious any more. But it’s etched there by your easygoing, indolent ways. And there, by the bridge of your nose. Why do you sneer so often, Marie? You see it? You sneer too often. See, Marie? And look under your eyes. The sharp, scarcely noticeable lines of your impatience and your ennui.’
‘Can you really see all of that in my face?’
‘No, but I feel it when you kiss me.’
‘I think you’re joking with me. I know where you see it.’
‘Really? Where?’
‘You see it in yourself. Because we’re so alike, you and I.’

— Bergman, Cries and Whispers

Disengaging

In a chaos that would kill cows. My solid peasant head resists. The bludgeon blows from the alcohol suggest only ‘satisfied desire’. It is difficult to perceive, in the disorder of these pages, the mediocre incoherence of a life. If a virtue subsists in me, I exhaust it by going to the ends of the vulgarity of the circumstances, by becoming ungraspable, by disengaging myself without a word from what seems to enclose me.

– Bataille, Guilty (tr. Kendall)

Hit the mole

I’ve already tamed you, haven’t I? You almost admire the rioters, don’t you? What would you do then, tell me. Thought not. You can’t even get rid of me, let alone any of those rightwing fucks you hate so much. We were forced back into our own hole as soon as we tried to stick our head up, weren’t we? We tried again from time to time, but it was like a hit-the-mole game, wasn’t it? And now we’re stuck with our own little hit-the-mole game.

I have hoped for the laceration of the heavens

I have hoped for the laceration of the heavens (the moment when the intelligible order of known – yet strange – objects gives way to a presence that is only intelligible to the heart). I have hoped for it, but the sky has not opened. There is something insoluble in this waiting like a nestled beast of prey, gnawed at by hunger. The absurdity: ‘Is it God that I would like to tear apart?’ As if I were a true beast of prey, but I am even more sick. Because I laugh at my own hunger, I don’t want to eat anything, I would rather be eaten. Love gnaws at me: there is no other escape than a quick death. I am waiting for a response in the darkness in which I live. Perhaps, because of being crushed, I would remain a forgotten waste! No response to this exhausting agitation: everything stays empty. Whereas if … but I have no God to implore.

— Bataille, Guilty (tr. Kendall)

‘Why is everything so hard for me? Why can’t I play the piano like I can breathe?’
‘Listen to me Kaspar. In the two short years you’ve been here with me, you’ve learned so much! The people here want to help you make up for lost time.’
‘The people are like wolves to me!’

— Herzog, The Enigma of Kaspar Hauser

‘Can’t you be quiet now?’ the doctor said. He had come in late one afternoon to find Nora writing a letter. ‘Can’t you be done now, can’t you give up? Now be still, now that you know what the world is about, knowing it’s about nothing?’

— Djuna Barnes, Nightwood

God

God is the answer, we agree, the only possible answer. But to even approach God we’d have to go beyond each other, beyond our constant warring. To be with God we’d have to become something quite different: we’d have to become God himself. But God for us can only be incomprehensibility. To be with God we’d have to burst out of our skin altogether, together. We can’t begin to do this on our own, we’d have to rely entirely on God. But for us God can only mean our lack of God, unless he were to pull us out of ourselves, out of our dying skin and into himself, something we prevent every minute of every day.

Your blind face

Your blind pale face below the surface, just beneath my reflection. Open your eyes, wake up. You’re asleep, submerged, your life is a dream. If it weren’t for me, for my gaze, you’d float away, your back to the sky, hair and limbs adrift in the current… And if it weren’t for you? I’d float off too, into the air, and take up with someone else, go and raise some other rootless semi-spirit.

Something out of nothing

Saturday. You sleep. You sit in front of the screen. Nothing, as usual. But the onus isn’t on you to insert yourself into the world, to make your mark. Don’t listen to me. But you have to, I’m the one who makes you. Open your notebook. Nothing. It’s laughable. But are we laughing? Sit up straight. You have to. But maybe there’s a kind of writing, or being, that exists with or alongside this nothingness that greets you every morning, in every room. Something out of nothing, nothing out of something.

HAMM:
God first!
(Pause.)
Are you right?
CLOV (resigned):
Off we go.
HAMM (to Nagg):
And you?
NAGG (clasping his hands, closing his eyes, in a gabble):
Our Father which art—
HAMM:
Silence! In silence! Where are your manners?
(Pause.)
Off we go.
(Attitudes of prayer. Silence. Abandoning his attitude, discouraged.)
Well?
CLOV (abandoning his attitude):
What a hope! And you?
HAMM:
Sweet damn all!
(To Nagg.)
And you?
NAGG:
Wait!
(Pause. Abandoning his attitude.)
Nothing doing!
HAMM:
The bastard!! He doesn’t exist.
CLOV:
Not yet.

— Beckett, Endgame