A model prisoner

At that time I was living on rue Froidevaux, across from the Montparnasse cemetery, on the sixth floor of a building in danger of falling down. From where I was I had unrestricted view of the graves. For more than fifteen years, rue Froidevaux had been my prison. I was a model prisoner. If I often bemoaned my station, I never rebelled. I didn’t try to escape. To tell the truth, I didn’t want much. My rule of conduct was simple: live as little as possible so as to suffer as little as possible. Maybe not very exhilarating as far as precepts go, but very effective. Try it, you’ll see. What I liked most was to go unnoticed. I’d have gladly given everything I had to be an invisible man or a ghost.

*

Froidevaux! Oh, how cold your streets are, messieurs, and how slowly one dies there, over a low flame, a little at a time, from boredom and grief! How heavy one’s heart grows in your deserts! You could spend a lifetime wandering there in exile. Strange winter journey.

— Martinet, ‘The High Life’ (tr. Vale)

This world we must leave

Scene 1

‘We were not able to chose the mess we have to live in – this collapse of a whole society – but we can choose our way out.’ – C. L. R. James

There is nothing outside. There is nothing outside this world. Once, society said that this was as good as it can get. Now it just says that this is what there is. It can be good or bad, but there is nothing else. Capitalist society is what there is. It is endless. Capitalist society is endless. There is nothing else. Nothing but the huge body of capitalism, of which we are a tiny part. Which we reproduce every day. Again and again. Every day we recreate this enor- mous, indisputable, impenetrable body of control, oppression and dominance, from which it is impossible to distance ourselves. We are the body, it is us. Now and tomorrow. It is within us, we cannot get away from it, it has penetrated into us. There is no ‘us’ outside, there is no ‘me’ separate from capital. I am the image, the image is me.

Every day we recreate a totality that we cannot understand. We are all quite aware that the totality to which we are subjected only exists because we create it, and yet it appears to be beyond our reach, as if we were not helping to recreate it every single day. We have lost perspective.

I see myself lying flat on my belly, closing my eyes and falling asleep. And waking up and opening my mouth, and my tongue comes out. But I don’t wake up. I can’t wake up again. We all sleep the same sleep, from which we cannot wake up. We lie moving back and forth in the bed, but our bodies get more and more tired and slowly decompose, decay and wither. For sleep gives us no rest, we only become more afraid and completely desperate in order to finally fall asleep properly; sleeping and on our way to somewhere else. But there is nothing outside. The bad dream of modernism has become reality. Any kind of outside has been swallowed up and folded into the flicker of the spectacle.

This World We Must Leave

Sometimes we have to wait for years

Dreams, like memories, are shores we row toward to escape the ever same tomorrows and their cruel futility. Days which cannot express themselves are grey and cold. Mute days whose untidy gestures tear us apart.

I have the impression of moving in the shadow of syllables, in regions before secrets, where language cannot yet answer the call of thought, in swamps where you risk sinking with every breath.

“Sometimes we have to wait for years,” said Red Tain, “before the minute which marked us finds its voice again. But then it speaks, and we cannot stop the flow of words.”

— Jabès, The Book of Questions Vol. 1 (tr. Waldrop)

Marvellously desolate

One can reflect on this situation. It can happen that someone is very close to us, not close: the walls have fallen. Sometimes still very close, but without relation: the walls have fallen, those that separate and also those that serve to transmit signals, the language of prisons. Then one must again raise a wall, ask for a little indifference, that calm distance by which lives find equilibrium. A naive desire that takes form after having already been realized. But from such an astonishing approach to an other, one retains the impression that there was a brief moment of luck; a moment bound not to the favor of the look that may have been exchanged, but to something like a movement that may have preceded us both, just before our encounter. At this instant it seems that he was truly our companion in an infinite and infinitely deserted space where, by a marvelous chance, he had suddenly appeared at our side; so it was and so it was going to be, inexplicable, certain, and marvelous. But who was he? Only the desert, perhaps? The desert become our companion? Marvelous, this remains marvelously desolate, and then the companion has once again disappeared – there is nothing but desert. But in its harsh truth and arid presence it is suddenly close to us, familiar, a friend. A proximity that at the same time says to us: “the desert is growing.”

— Blanchot, The Infinite Conversation (tr. Hanson)

A double movement

For my part I can see […] that I must always respond to a double movement, both aspects of which are necessary but nevertheless irreconcilable. One (to express myself in an extremely crude and simplistic fashion) is passion, the realization and the expression of totality, in a dialectical process; the other is essentially non-dialectical, does not concern itself at all with unity and does not tend towards power (towards the possible). This double movement necessitates a double language in response, and, as for any language, a double intensity: the first is a language of confrontation, of opposition, of negation, so as to reduce any opposition and so as to affirm the truth in the end, in its generality, as a silent measure (through which the demand of thought passes). But the other is a language which above all *speaks*, which speaks above all else and outside anything else; it is a language which comes first, is without agreement, without confrontation, and ready to welcome the unknown, the stranger (the poetic demand passes through this language). The first names the possible and wants the possible. The other responds to the impossible. Between these two movements, which are at the same time necessary and incompatible, there is a constant tension often very difficult to sustain and, in truth, it is unsustainable. But one cannot give up, through prejudice, on one or the other, nor on the unmeasurable search that necessity, and the necessity of uniting the incompatible, demands of men.

Blanchot

These young directors who are coming up, they’re incredibly skilled. They know how to do the job. But it’s not so often that they really have anything to say.

Bergman

Dusk dread

This old dusk dread, this fear of the no man’s land between day and night, will I ever be free of it? Will I ever surrender to it? The only thing that helps is to be with animals. I let the neighbour’s cat in through the window, let it purr on my lap, go and play with my friend’s excitable dogs. I walk down to the gypsies’ horses with apples. They roam free all year round on a littered field, the poor filthy beasts, they come trotting when they see me, we’re getting to know each other.

— Frenet, Journal

Nothing to say

I write to say the same thing over and over, as on a palimpsest. I write to confirm that I have nothing to say, or rather that all I have to say is nothing – that it’s nothing compared to the everyday. The everyday that this journal keeps me from and flirts with. The everyday that’s hidden in the ordinary, somewhere within or beyond ordinary life. Which trumps all. Which has no opinion of me.

— Frenet, Journal

To return to what is here

To return to what was here in the beginning, to what’s always been here, patient, indifferent, waiting. That’s what I seek in this journal. To end this journal, so I can begin to live. No: so that life can begin in me. But is this not living? No. This journal was a failure from the beginning, from before it began, it’s enmeshed in failure like a fish thrashing in a net. It should seek its own invisibility, its own never-having-been, as though it were being written in disappearing ink. To return to what was here, to what is here – impossible dream.

– Frenet, Journal

JOURNAL 1914
THE TURKISH JOURNEY

For Em.

April (1914)

For you I tear from my travel diary and copy out as a postscript to the insufficient letters I sent you these even more insufficient leaves. I was planning to complete and to perfect them; I cannot do so. While travelling, one notes down from day to day in the hope of recomposing these stories at leisure and of carefully retracing the landscapes on one’s return. Then one notices that all the art put into this work only manages to dilute the original emotion, of which the most naive expression will always be the best. Consequently I transcribe these notes just as they are, without sweetening their tartness. Alas! the days which were most completely filled with the liveliest emotions are also those of which nothing remains in this notebook, those when I had time only for living.

— Gide, Journal (tr. O’Brien)